Rabu, 13 Juni 2012

Futarigake no bashou – Hey!Say!JUMP [ Indonesia Translet ]



suatu hari, kau mengatakan seuatu tentang dunia yang lain
tiba2 kau mengatakan ingin tumbuh bersama. lalu kau tertawa
dari lapangan yang kosong di perjalanan pulang dari sekolah
segala sesuatunya di dunia yang kecil ini terlihat menyatu(terhubung) tak berjarak

lalu, pesan darimu datang
surat yang bertuliskan "semangatlah dan lakukanlah yang terbaik"
aku tak mampu membalas suratmu dengan mudahnya
hanya bisa melihat matahari yang terbenam seiring berjalannya waktu

meski kau mencariku di hari esok
tapi hanya akan ada kenangan kita di masa lalu yang terlihat
aku ingin kita dapat saling berpegangan tangan lagi, seperti yang kita lakukan dulu
tapi yang kini ku bisa hanyalah melihatmu dari kejauhan

walaupun kau mencariku di masa depan itu
hanya akan nampak ingatan itu yang bersinar
aku mengerti, kau harus pergi
tapi aku memohon padamu, tetaplah di sampingku sedikit lagi untuk menyemangatiku

aku takkan pernah bisa meraihmu. karena itu jalanmu
aku takkan pernah bisa meraihmu. karena itu jalanmu
langit akan segera berganti menjadi kelam
kau takkan pernah bisa menggapaiku. kerena ini hidupku
suatu hari... kau pasti akan mengerti

disini. aku berdiri untukmu
meski aku telah mencoba meraihmu
disana ada bagian kecil yang tak bisa ku gapai
apa kau menemukan sesuatu ditempat itu?

pada waktu itu, hanya aku yang berhenti sejenak
pada saat itu lah, aku membalas pesanmu
ketika kuingat saat itu
itu adalah tempat dimana hanya ada kita berdua

aku takkan pernah bisa meraihmu. karena itu jalanmu
aku takkan pernah bisa meraihmu. karena itu jalanmu
di jalan yang hampa ini, ku menanti pagi datang
aku takkan pernah bisa meraihmu. karena itu jalanmu
kau takkan pernah bisa menggapaiku. kerena ini hidupku

Tidak ada komentar:

Posting Komentar